ፌስቡክ የሚያቀርበው የራስ-ሰር (auto-translation) እና ይህንን ለመቀያየር የሚያግዙ መንገዶች!

አትሌት ሲፋን ሃሰንን በተመለከተ ነሐሴ 4፣ 2013 የሰራነው የሀሰተኛ ገፅ ማጣራት ላይ የተፈጠረ መጠነኛ ግራ መጋባት መኖሩን አስተውለናል። ይህም በተለይ በአፋን ኦሮሞ የተፃፈው ፅሁፍ የእንግሊዝኛ ቋንቋ ትርጉሙን የተመለከተ መሆኑን የተሰጡ አስተያየቶች የሚያስረዱ ናቸው። በእርግጥ እዚያው ለአስተያየቶቹ መልስ ለመስጠት የሞከርን ቢሆንም በበለጠ ጥልቀት በዚህ ፅሁፍ ለመዳሰስ እንሞክራን።

ኢትዮጵያ ቼክ በሶስት ቋንቋዎች በርከት ያሉ ይዘቶችን ለአንባቢዎቹ ማቅረብ ከጀመረ ጥቂት ወራትን አስቆጥሯል። እነዚህ ይዘቶችም ብቃትና ልምድ ባላቸው ባለሙያዎች የሚሰሩ ሲሆን የሚለጠፉት ይዘቶችም መጀመሪያ በተጻፉበት ቋንቋ ነው።

ነገር ግን በዚህ ጽሁፍ ላይ የሚታየው የእንግሊዝኛ ቋንቋ ትርጉም በፌስቡክ ቴክኖሎጂ በራስ-ሰር የተፈጠረ (auto-translation) ነው። አብዛኛውን ጊዜ በራስ-ሰር የሚተረጎም ይዘት machine translation በሚባል ቴክኖሎጂ፣ በየጊዜው እየዘመነ የሚሄድ ሶፍትዌር በመጠቀም አንድን ጽሁፍ ወይም ድምፅ ይተረጉማል። ይህንንም የሚከውነው የአንድን ቋንቋ ፊደል በሌላ ቋንቋ ፊደል በመተካት ነው፣ ጥሩ የሚባል ተርጓሚ ግን አይደለም። የቋንቋ አጠቃቀሙ፣ የቃላት አሰካኩ፣ ባስ ሲልም የትርጉም ግድፈት ሲፈጥር ይስተዋላል።

ቴክኖሎጂው ሁልጊዜ በሂደት ላይ እንዲሁም በማያቋርጥ እድገት ላይ ያለ እንደመሆኑ፣ እኛ እንደተጠቃሚ ልናደርግ የምንችላቸው ነገሮች ግን አሉ። እዚያው ልጥፉ ላይ “Rate this Translation” አዝራር (button) በመጫን፣ ለትርጉሙ ደረጃ በመስጠት ፌስቡክ ስለትርጉሙ ጥራት እንዲያውቅ ልናደርግ እና መስተካከል ያለበት ነገር እንዳለ ልንጠቁም እንችላለን። ይህንን ማድረግ የአፋን ኦሮሞ ቋንቋ ትርጉም ጥራት ለማሳደግም ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያደርጋል ብለን እናምናለን ስለዚህ በራስ-ሰር የተተረጎሙትን ይዘቶች ሳይታክቱ ደረጃዎች ይስጧቸው።

ነገር ግን ተጠቃሚው እነዚህን ይዘቶች መጀመሪያ በተጻፉበት ቋንቋ ብቻ ማየት ከፈለገ፣ እነዚህን ሁለት አማራጮች መጠቀም ይችላል:

1. አጭሩ እና ቀልጣፋው መንገድ

በላፕቶፕ ወይም በኮምፒውተር ላይ ከሆኑ፣ እዛው ከልጥፉ ስር “see original” የሚለውን አማራጭ በመምረጥ ጽሁፉን መጀመሪያ በተጻፈበት ቋንቋ ማየት ይቻላል። በተንቀሳቃሽ ስልክ ላይ ከሆኑ ደግሞ፣ “Rate this Translation” የሚለውን በመንካት “see original” የሚለውን አማራጭ ይምረጡ።

2. ቋሚ መፍትሄ: የተጻፉትን ይዘቶች መጀመሪያ በተጻፉበት ቋንቋ ሁልጊዜ እንዲያሳይ እና ምንም አይነት ትርጉም ማየት የማይፈልጉ ከሆነ፣ እነዚህን ቋንቋዎች አንድ በአንድ መሣሪያ ላይ (ላፕቶፕ ወይም ተንቀሳቃሽ ስልክ) መምረጥ አለብዎ። ይህንንም ለማድረግ “Rate this Translation” የሚለውን በመምረጥ “Language Settings” ወደሚለው አማራጭ ይግቡ። እዚህ አማራጭ ውስጥ ይህንን የተመለከቱ ሶስት ክፍሎች ይታያሉ፡

– Language you’d like to have posts translated into: ይህ ክፍል የሚለጠፉት ይዘቶች እንዲተረጎሙ የሚፈልጉበት ቋንቋ መምረጫ ነው። ነገር አሁን እስካለንበት ጊዜ ድረስ ይህን አማራጭ መጠቀም የሚችሉ የሃገራችን ቋንቋዎች የሉም።

– Languages you don’t want to be offered translations for: ይህ ክፍል ደግሞ የሚለጠፉትን ይዘቶች ትርጉም መስራትም ሆነ የመተርጎም ምርጫ (option) አያስፈልገኝም የሚሏቸውን ቋንቋዎች የሚዘረዝሩበት ክፍል ነው። እዚህ ክፍል ላይ በመረጧቸው ቋንቋዎች የተጻፉ ይዘቶችን በዚያው ቋንቋ ብቻ ያያሉ፣ እንዲሁም የመተርጎሚያ አቋራጭም (shortcut) አይቀርብልዎትም።

– Languages you don’t want automatically translated: ከዚህ በላይ እንዳለው ክፍል (2ኛው)፣ በዚህ ክፍልም እርስዎ በመረጧቸው ቋንቋዎች የተጻፉ ይዘቶችን በተጻፉበት ቋንቋ ያያሉ፣ ነገር ግን ይህ አማራጭ ከዚህ በላይ ካለው አማራጭ የሚለየው የመተርጎሚያ አቋራጭ (shortcut) ግን ይኖረዋል።

ይህ ማብራሪያ ጠቃሚ እንደነበር ተስፋ እያደረግን፣ ለተጨማሪ ማብራሪያ እና እገዛ የፌስቡክን የእገዛ ማዕከል ቀጥሎ ባለው አገናኝ በመግባት እነዚህን እና ሌሎች ፌስቡክን የተመለከቱ ይዘቶች ማግኘት ይችላሉ: https://www.facebook.com/help/979397368770507/

ወቅታዊ መረጃዎችን ቀጥታ በኢሜልዎ ለማግኘት ይመዝገቡ

    ያቀረቡትን የግል መረጃ በግላዊ መመሪያችን መሠረት እንጠብቃለን::